Ночью сегодня я начала первую правку романа “Карты мира снов”.
Пока что рассказываю сама себе биографии персонажей и подробно прописываю основные ритуалы, связанные с жизнью Неллет в Башне, с ее снами и периодами между снами.
Еще надо писать классификацию самих снов и их сезонность.
Еще – описывать касту советников-стражей и подробненько – их распорядок работы. Еще о каждом нужно кратко самой себе сказать, а то их, эхх – 24 человека в настоящем, столько же в упоминаемом и посещаемом прошлом. И если махнуть рукой, то в 12 с половиной авторских листов можно изрядно накосячить, перепутав внешность, имя, личные обстоятельства и характер…
Еще нужен будет календарь, вернее, два календаря помимо нашего привычного, потому как основных реальностей в “Картах” две (помимо нашей привычной).
И разумеется, краткие справки о землях этих двух реальностей. География, управление, общество, животный мир и пр-пр-пр.
Работа вполне в духе самого романа, потому что он уже написан, а теперь, значит, мною автором будет дополнительно осмысляем, дабы сведения об узнанном мной точнее изложить читателям в своем отчете о первом путешествии в мир Башни Неллет и в тот мир, что некогда был оставлен ей ради пустоты – королевство Ами-Де-Нета с островом-столицей и другими землями в океане.
Ах, да. Еще словари, так как новых языков два, и кроме имен собственных приходится использовать новые слова, к которым не получается подобрать синонимы из нашей реальности.
Вот например, я с такой интересной проблемкой сталкиваюсь не в первый раз:
в любой практически сказке, в любой экзотической сказочной реальности, герои могут сесть “за стол”, упасть “на пол”, побежать “по земле”. А вот поиграть на скрипке – уже режет ухо и глаз, название музыкального инструмента тут работает почти как имя собственное, и его каждый раз хочется заменить на местное. Причем, одни инструменты очень настойчиво требуют внутреннего синонима – та же скрипка или пианино, а другие – почти и нет (дудки-трубы и барабаны). Наверное, чем пещернее (по времени появления) музыка, тем она, так сказать, базовее в нашем сознании. Может, дело еще в том, что “труба” – общее название целой охапки духовых инструментов, а для струнных я не знаю такого общего названия, кроме “струнные”. Не писать же “некто взял свой струнный и заиграл”… Приходится сначала знакомить читателя с инструментом по имени )))
Tag Archives: работа над…
30 января 2017. Роман дописан
Хорошая кропотливая и неспешная работа для наступающей февральской зимки.
27 января 2017. Карты
Карты мира снов, работа над…
Написала одиннадцать авторских листов, дело идет и идет к концу, само, так что, я уж не нервничаю, пусть пишется.
Просто так кусочек из ночью написанного, без правок:
- Санаты. Я позову их. Сверху. Вдруг получится?
Мисерис Аннунца насмешливо хмыкнула, но промолчала. Даэд покраснел, понимая, что слова похожи на хвастовство, но упрямо продолжил:
- Они понимают меня. Когда летим. А еще я позвал их в роще. Сам! Я только не знаю, как их зовут, наверное, там не одна упряжка?
- Санаты и зовут, – удивилась Аннунца, – они же не делятся. Головы, хвосты, крылья. Просто санаты.
- Она говорит, что если зовешь одного, то зовешь всех. Прилетит та упряжка, которая сможет, – объяснила Неллет.
- Не моя? – уточнил Даэд, – с которой я познакомился?
- Твоя. Теперь любая из двух десятков – твоя. Чего ты спрашиваешь о пустом?
Она вскочила, быстро огибая стол, подошла к окну, смотрящему через весь город на склон холма, где яркой гроздью светился дворец.
- Позови! Вряд ли ночью кто-то летает по делам. Они все там заняты. Своим ослепительным счастьем. Давай!
Под тонкой башней толпились крыши и деревья, купола и круглые башенки. В нескольких местах пылали ночные пожары, на полускрытой площади волнами металась толпа, гудя и вскрикивая, хорошо – далеко, подумал Даэд, не лезет в уши.
Вместе они подались вперед, высовываясь из каменного проема. Ветер погладил горячие лица, метнул волосы Неллет, щекоча Даэду глаза. А он растерялся. Как звать? Мысленно? Или орать? И с чего решил, что получится…
- Хэццо! – завопил отчаянно, стараясь перекричать собственные сомнения и страхи, – хэццо, парни! Ко мне, ребята! Натен угостит вас пирогами!
- Великая Неллет! – неожиданно именно так, как удивляются в Башне, воскликнула за спиной Аннунца, смеясь, – эдак мальчишка вытащит солнце раньше, чем кончится ночь. Натен, не спи, а то королевские твари прилетят раньше. И попросятся на колени, как моя Гарисса.
- Хэццо! – сердито вопил красный от стыда Даэд, – сюда! Мои хорошие. Кузнечики лупоглазые! А ну!
И заорал сильнее, когда от яркой грозди дворца отделилась блестящая точка, понеслась, смигивая и всякий раз загораясь намного ближе. Через несколько рывков окно заслонили прозрачные крылья, толстые хвосты с чешуей, блестящей в лунном свете, мотались из стороны в сторону, царапнула кирпич членистая лапа, покрытая иззубренными шипами. И поплыла перед глазами изящная внутренность колесницы: ряды сафьяновых сидений цвета темной травы, резные подлокотники, навес из драгоценной парчи, сложенный тяжелыми складками.
21 января 2017. Работа над романом
Первая книга “Снов” подходит к концу. Когда я такое пишу или для себя понимаю, это значит, я могу еще пару авторских туда приписать, да и пусть пишется. Но чувство, что история хочет завершиться, есть, и хорошо. Особенно, если она очень громоздкая, эдакая многоходовка с кучей народу, реальностей, времен. То есть, сюжет делает привал, позволяя мне закончить часть и начать следующую.
Как правило, ближе к концу первой книги приходится писать главы не слишком приятные. Если бы я была маниаком, я бы обсасывала “кровь-кишки-распидарасило” по ходу всей книги, но мне в силу характера неприятно постоянно возиться в дурном, тем более автор не читатель. Читатель может плюнуть и перелистать, плюнуть и бросить, плюнуть и обвинить автора в чем попало. А автор вынужден вселиться, обустроиться, проникнуться, трансформироваться в любую писуемую им дрянь. Получить удовольствие от тех вещей, которые ему-личности глубоко чужды.
Так что, всякий раз я как перед визитом к стоматологу. Знаю, надо, и будет лучше. Но как же неохота и как же хочется перенести на потом!
Но раз я все это болтаю, значит, часть мрачного мрака в сюжете я уже асилила.
Помнится, что-то подобное я уже говорила во время написания другой книги, возможно, романа “Ястребиная бухта”, там есть сцена в подвале, где бухали крутые, приводя туда пьяных малолеток. И еще там есть глава, в которой Сека Беляш удерживает Нику в недостроенном доме, напиваясь и зверея у нее на глазах.
Вот этих монстров тоже писать было не менее сложно, чем нынешних нечеловеко-образных тварей. А куда денешься))
11 января 2017. Работа над…
позавчера сделала себе ночной выходной, потому ночью неумолимо написались сразу 20 тыщ знаков, а в целом роман о снах, которые правят реальности, уже достиг размеров нормальной книги в семь с половиной авторских листов, и я очень рада, что текст только разгоняется. Похоже, я таки напишу несколько-книжие, причем, не потому что я жалаю нагромоздить побольше-побольше, а потому что меньше текста в этой данности написать невозможно.
Отличие этой книги от предыдущих в том, что я сразу была нацелена на полифонию и не стала пугаться одновременного появления нескольких сюжетных и временных линий, и толпы персонажей, обойдясь с ними очень гостеприимно. И убивать их по мере появления новых, как советовал Джордж Мартин, я, конечно не буду, пусть каждый проживет в тексте свою жизнь и свою судьбу.
и кусочек
Continue reading
23 декабря 2016. Про роман
я написала шесть глав нового романа, то есть уже 4 авторских листа с большим хвостом, и это первый роман, который вообще не желает отодвигаться, давая место другим делам.
Когда я начинала его писать, я договорилась, что дам тексту полную свободу – пусть пишется, как ему хочется. Похоже, роман не понял, о каких областях жизни идет речь и теперь диктует мне реальность, в которой ему максимально удобно.
Будто не я пишу роман, а он пишет меня )
Еще я за ним не успеваю. Было уже такое с “Ингой”, я писала очень быстро, потому что боялась не успеть записать события книги, но к Инге я какой-никакой написала план, пусть он и полетел потом ко всем чертеняткам, так что я на план и грешила, вот, думаю, как помог-то.
С этой книгой по правилам нашей с романом игры никакого плана нет. И все равно еле успеваю.
Да. Рабочее название новой книги
КАРТЫ МИРА СНОВ
19 декабря 2016. Карты мира снов, работа
а оливьешечка, а новое платье, а елку придумать где ставить-наряжать.
Мое счастье, что новый год я не сильно люблю и предпочитаю общий праздник проволынить. Тем более, в феврале у меня день рождения, а значит, мой личный год – с февраля по февраль, и можно неторопливо начинать (под общее праздничное настроение) составлять и показывать мирозданию список желаний.
12 декабря. Антипрокрастинация
и о серьезном. В занимательной подборке о привычках и методах работы писателей нашла вот такое (капслок мой, ибо мне это ближе прочих вариантов):
“Сомерсет Моэм (1874–1965) за 92 года жизни опубликовал 78 книг.
БИОГРАФ МОЭМА НАЗЫВАЛ ЕГО РАБОТУ ПИСАТЬ НЕ ПРИЗВАНИЕМ, А СКОРЕЕ ЗАВИСИМОСТЬЮ. МОЭМ И САМ СРАВНИВАЛ ПРИВЫЧКУ ПИСАТЬ С ПРИВЫЧКОЙ ПИТЬ. ОБЕ ЛЕГКО ПРИОБРЕСТИ И ОТ ОБЕИХ СЛОЖНО ИЗБАВИТЬСЯ. Первые две фразы Моэм придумывал лежа в ванне. После этого начинал писал дневную норму в полторы тысячи слов. «Когда пишешь, когда создаешь персонаж, то он все время с тобой, ты занят им, он живет». Прекращая писать, Моэм чувствовал себя бесконечно одиноким.
http://fishki.net/1286047-kak-izvestnye-pisateli-zastavljali-sebja-rabotat.html?mode=tag:knigi
Несколько слов о новом романе
Вдумчивый читатель Янка, в противовес какому-то ехидному анониму, обеспокоенному моей литературной пахотой, задает правильные вопросы, читая мои тексты. Правильные вопросы вынуждают сосредоточиться на правильных формулировках ответов )
Только что я ответила ей на Самиздате и скопирую сюда, потому что попозже отдельные главы романа я закрою, выложив общий файл.
—————
2.Янка
>Вам удалось создать совершенно удивительный мир. Любопытно, что послужило толчком к написанию этой книги? Люди, музыка… ?
В случае “Карт” – это такой по-веселому трудный вопрос )))
Ни один персонаж романа не имеет реального прототипа. Чаще у меня вперемешку, есть списанные с натуры почти буквально, есть те, кому принадлежны черты знакомых или знаемых людей. Ясно, что бывают в текстах и некие отражения автора.
Тут – нет.
И не музыка тоже.
В целом текст вырос из легкого “толчка под руку”, который случился в заключительной части совсем другого текста. Библиотекарь Шанелька записывает то, что приходит ей в голову, откуда-то, очарованная тем, что, только-только ступив в новый для себя мир, вдруг – слышит и видит нечто. Приходит в ее голову, не в мою. Но так как она персонаж, то и писать-разворачивать дальше приходится мне )))
Это та самая кофейная клякса на расстеленном для другого бумажном листе. Она появилась, и дальше можно только слушать и – записывать.
То есть, с самого начала – литературная игра с определенным приемом. Что получится, если не задумывать, не загадывать, а просто сесть и писать.
Что касается литературных якорей, они есть и их два.
Первый – принцесса Атех, в “Хазарском словаре” Павича. Не именно та, что написана Павичем в книге, а вообще сам концепт – странная молодая женщина, облеченная властью, оберегающей эти ее странности.
вот тут я немного писала о ней
http://tatuiro.ru/?p=3318
Ссылка на работы художника там устарела, вот тут можно увидеть Атех Татьяны Кручининой. Она очень меня впечатлила, но в итоге Неллет не имеет с персонажем Павича и Кручининой ничего общего (кроме основного концепта))
http://www.liveinternet.ru/users/fernflower/post27060..
И второе – в романе Хайнлайна “Пасынки вселенной” описывается огромный звездолет-мир, жители которого не знают, что он – клетка, капсула в пространстве. Ибо другого не ведают.
Концепция мира, который замкнут сам на себя – это мне было очень интересно. Как остров, затерянный в океане, и в сознании островитян он и есть единственный мир, искать другие бессмысленно.
Писать такие миры-капсулы можно по-разному, мне было интересно, как затерянность меняет сознание людей. И что может из этого получиться )
Это самое “второе” сформировалось уже по ходу работы, когда написалась Башня, и я удивилась, смотри-ка, чего тут у нас.
А принцесса Атех была со мной еще до работы над романом. С того момента, как я прочитала “Хазарский словарь”, а было это тогда, когда я сама вообще ничего не писала )))
Как-то вот так.
Отвечая, сформулировала для себя некоторые важные вещи, спасибо, Янка.
2 декабря. И тут
и повесила роман “Шанелька и Крис” на странице с книгами сайта Татуиро. Теперь можно скачать фб2 и док.