31 августа. Днвнк чтн. Шлинк

Днвнк чтн. Шлинк
С легкой руки читателя Янки, которая комментировала мою “Прогулку”, читаю я сейчас Бернхарда Шлинка.
Очень хорошая проза. И не просто хорошая. Очень стильная проза, очень элегантная.
Впервые по отношению к словам, тексту, сюжетам мне захотелось применить слово “элегантный”, но так вот оно и есть.
Я прочитала несколько романов, несколько повестей, составляющих отдельные книги, нашла еще один непрочитанный роман (нет, даже два) и успокоилась, что мне есть еще что почитать Шлинка! Читаю “Женщину на лестнице”.
Элегантность прозы Шлинка еще и в том, что он не ведет сюжеты к обязательному громкому катарсису с предельной вспышкой эмоций и прочего. Почти везде концовки тихие, словесно даже скупые, и возникает ощущение, что текст читателя не отпустил, забрал к себе и длится.
Больше всего Шлинка знают по бестселлеру “Чтец” и это действительно великолепная книга (как всегда, когда автор замечательно хорош, тут в голове начинает выстраиваться список других прочитанных, не менее великолепных его произведений)
Так что, я в восхищении.

9 августа. Тлапатль в Керчи

Есть другая трава, которая называется тлапатль
Это кустарник, он дает бутоны без шипов как у лимонов; у него зеленая кожура, листья широкие, Цветы белые, семя черное и зловонное. Подавляет желание есть у тех, кто принимает его; она одурманивает и сводит с ума навсегда. Вредит сердцу людей, приводит в беспорядок сердца людей, опьяняет людей. Тот, кто съедает его, уже не желает есть, аж до самой смерти. Но если съесть немного, то навсегда придет в беспорядок сердце, обезумеет, навсегда завладеет, уже никогда не будет человек разумным. Также нельзя его нюхать, потому что оно вредит сердцу людей, приводит к отказу людей от еды, вредит сердцу людей, сводит с ума людей, заставляет людей отказаться от еды. Вкладываю тлапатль. Вкладываю тлапатль. Ем тлапатль.
Говорят о том, у кого никогда не было уважения, о том, кто живет высокомерно, о том, кто живет спесиво: «ест мишитль, тлапатль», «вкладывает мишитль, вкладывает тлапатль». Это семя хорошо от подагры, натираясь им там, где болит; трава также вредна, как и само семя
(Вероятно, Datura stramonium L. — Дурман обыкновенный, или Дурман вонючий (лат. Datúra stramónium) — распространённый в Европе вид травянистых растений рода Дурман семейства Паслёновые(Solanaceae)
И тут говорят одно изречение против высокомерных и спесивых. Говорят, что они едят эту траву и другую траву, которая называется мишитль. Это значит, что они сумасшедшие, как если бы съели эти травы.
Есть другие травы из этих, которые называются цицинтлапатль, называется они так, потому что у них имеются колючие бутоны, и они действуют также как вышеописанные.Это тот же тлапатль, но его плод очень сильно усыпан шипами. Также похож и по запаху
———————-
БЕРНАРДИНО ДЕ СААГУН
ОБЩАЯ ИСТОРИЯ О ДЕЛАХ НОВОЙ ИСПАНИИ.
КНИГИ X– XI:
ПОЗНАНИЯ АСТЕКОВ В МЕДИЦИНЕ И БОТАНИКЕ
Под редакцией и в переводе и С. А. Куприенко

5 августа. Чашка кофе с Еленой Блонди. Дебри с дикими зверями

Когда автор пишет в самом популярном формате, всегда есть риск, что книгу его прочитают поверхностно, только прослеживая закрученный сюжет. За бортом читательского внимания останется другое – то, что глубже и шире.
Не рискуют лишь авторы, пишущие прозу сюжетно бедную, в которой следить нужно лишь за душевными трепетами автора и его героев. Хотя приключения души бывают интереснее любых внешних сюжетных коллизий
Но я сейчас не о них. А о тех самых страдальцах, из книг которых читатели выедают вкусную начинку (объедают румяную корочку – можно и так), выбрасывая остальное.
Потому что я почитала романы Сэмуэля Дилэни, найденные в сетевых библиотеках. И подумала, да, а ведь есть еще и переводчики!
И была эпоха до интернета, когда развлекательная литература мгновенно раскупалась читателями, оголодавшими на диете из классики и идеологической ура-прозе с ура-поэзией. Я ее очень хорошо помню, эту эпоху. В сериях приключений и фантастики можно было нарваться на что угодно – от дивных великих Лема и Брэдбери до какого-нибудь американского ляписа, выпекающего гаврилиады с планетами смерти и звездами-призраками.
Понятно, что переводить книги всерьез было некому и некогда. И незачем.
Continue reading

23 июля. Дневники чтения. Проза Мэри Энн Эванс Джордж Элиот — большая и маленькая


Я дочитала «Миддлмарч» Джордж(а) Элиот(а) и роман мне очень понравился. Местами слишком громоздкий, даже для меня, — полагаю, сейчас вообще крайне мало любителей неспешного чтения с закладками на страницах, но вполне возможно, пропущенное мной как раз предназначено читателю других интересов и склада ума.
О самом романе лучше говорить отдельно, а сейчас просто несколько слов по ходу чтения прозы.
Continue reading

16 июля. Днвнк чтн. Джордж Элиот. Мидлмарч, роман

При всей моей любви к авторским размышлениям-рассуждениям, к длинным оборотам и тяжеловесным фразам, на беседе юного мистера Фреда и старого скупердяя Фезерстоуна я стала буксовать, а диалоги между тем с каждой страницей становятся все длиннее и тяжеловеснее, так что, каюсь, роман, вошедший в солидный топ-100 лучших книг всех времен и народов я читаю точечно, просматривая особо многословные места по диагонали (конец тяжеловесной фразы, но при желании ее можно сделать еще в пять раз длиннее и витиеватее… или в десять…)

11 июля. Днвнк чтн. Маргерит Юрсенар “Алексис, или Рассуждение о тщетной борьбе”

Небольшой роман, который надо бы прочитать всем авторам возраста от 20 лет, неважно, понравится или нет. Чтоб видеть, какой отточенности фразы и мысли можно достичь – в юном по нынешним меркам 24-летнем возрасте. Это касается всего: описаний природы, характеров, эмоций, речи героя, авторских размышлений. Предисловие там тоже к месту, написано оно через тридцать пять лет после самой книги, все нужное автором в нем сказано.

10 июля. Днвнк чтн. Маргерит Юрсенар, цитата

“Когда человек читает, или размышляет о чем-то, или производит какие-нибудь подсчеты, он принадлежит не к мужскому или женскому полу, а к человеческому роду в целом; в лучшие мгновения жизни он вырывается и за пределы рода.”
Маргерит Юрсенар “Воспоминания Адриана”

27 июня. Днвнк чтн. Всадник

Роман Дженни Перовой “Всадник на берегу моря”, который издан с другим названием “Я все равно тебя дождусь”. Я его читала раньше, но только первую часть, в электронном виде, сейчас прочитала целиком. К своему удовольствию )

18 июня. Днвнк чтн. Вудхаус

Днвнк чтн. Вудхауз, два романа. Один написан в 20-е годы, другой – в начале 60-х. Очень интересно еще и сравнивать два возраста автора. Второй роман несомненно лучше, тоньше, изящнее. И еще очень прекрасно то, что его проза – добрая.