<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Татуиро &#187; поэзия</title>
	<atom:link href="https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%B7%D0%B8%D1%8F" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tatuiro.ru</link>
	<description>Сайт Елены Блонди</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Sep 2025 12:19:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>13 января 2017. Саша Черный</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=5689</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=5689#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Apr 2017 21:18:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[про меня]]></category>
		<category><![CDATA[Саша Черный]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5689</guid>
		<description><![CDATA[вспомнили о нем в сети. И это приятно. И правильно. прошло по лентам стихотворение &#8220;Больному&#8221; с подзаголовком Стихотворение Саши Чёрного, которое нужно перечитывать в трудную минуту А я нашла там свое любимое четверостишие, кто меня знает хорошо, тот поймет, какие &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=5689">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>вспомнили о нем в сети. И это приятно. И правильно.</p>
<p>прошло по лентам стихотворение &#8220;Больному&#8221; с подзаголовком</p>
<div>
<h1>Стихотворение Саши Чёрного, которое нужно перечитывать в трудную минуту</h1>
<div>А я нашла там свое любимое четверостишие, кто меня знает хорошо, тот поймет, какие именно строки )</div>
<p>Больному</p>
<p>Есть горячее солнце, наивные дети,<br />
Драгоценная радость мелодий и книг.<br />
Если нет — то ведь были, ведь были на свете<br />
И Бетховен, и Пушкин, и Гейне, и Григ&#8230;</p>
<p>Есть незримое творчество в каждом мгновеньи -<br />
В умном слове, в улыбке, в сиянии глаз.<br />
Будь творцом! Созидай золотые мгновенья.<br />
В каждом дне есть раздумье и пряный экстаз&#8230;</p>
<p>Бесконечно позорно в припадке печали<br />
Добровольно исчезнуть, как тень на стекле.<br />
Разве Новые Встречи уже отсияли?<br />
Разве только собаки живут на земле?</p>
<p>Если сам я угрюм, как голландская сажа<br />
(Улыбнись, улыбнись на сравненье моё!),<br />
Этот чёрный румянец — налёт от дренажа,<br />
Это Муза меня подняла на копьё.</p>
<p>Подожди! Я сживусь со своим новосельем -<br />
Как весенний скворец запою на копье!<br />
Оглушу твои уши цыганским весельем!<br />
Дай лишь срок разобраться в проклятом тряпье.</p>
<p>Оставайся! Так мало здесь чутких и честных&#8230;<br />
Оставайся! Лишь в них оправданье земли.<br />
Адресов я не знаю — ищи неизвестных,<br />
Как и ты, неподвижно лежащих в пыли.</p>
<p>Если лучшие будут бросаться в пролёты,<br />
Скиснет мир от бескрылых гиен и тупиц!<br />
Полюби безотчётную радость полёта&#8230;<br />
Разверни свою душу до полных границ.</p>
<p>Будь женой или мужем, сестрой или братом,<br />
Акушеркой, художником, нянькой, врачом,<br />
Отдавай — и, дрожа, не тянись за возвратом.<br />
Все сердца открываются этим ключом.</p>
<p>Есть ещё острова одиночества мысли.<br />
Будь умён и не бойся на них отдыхать.<br />
Там обрывы над тёмной водою нависли -<br />
Можешь думать&#8230; и камешки в воду бросать&#8230;</p>
<p>А вопросы&#8230; Вопросы не знают ответа -<br />
Налетят, разожгут и умчатся, как корь.<br />
Соломон нам оставил два мудрых совета:<br />
Убегай от тоски и с глупцами не спорь.</p>
<p>Саша Чёрный, 1910</p>
<p>и еще одно из помогающих стихотворений Саши Черного, которое мне лично помогает пару десятков лет, а написано, ой и ой, сто семнадцать лет назад. </p>
<p>Саша Черный. Диета </p>
<p>Каждый месяц к сроку надо<br />
Подписаться на газеты.<br />
В них подробные ответы<br />
На любую немощь стада.<br />
Боговздорец иль политик,<br />
Радикал иль черный рак,<br />
Гениальный иль дурак,<br />
Оптимист иль кислый нытик —<br />
На газетной простыне<br />
Все найдут свое вполне.<br />
Получая аккуратно<br />
Каждый день листы газет,<br />
Я с улыбкой благодатной,<br />
Бандероли не вскрывая,<br />
Аккуратно, не читая,<br />
Их бросаю за буфет.<br />
Целый месяц эту пробу<br />
Я проделал. Оживаю!<br />
Потерял слепую злобу,<br />
Сам себя не истязаю;<br />
Появился аппетит,<br />
Даже мысли появились&#8230;<br />
Снова щеки округлились&#8230;.<br />
И печенка не болит.<br />
В безвозмездное владенье<br />
Отдаю я средство это<br />
Всем, кто чахнет без просвета<br />
Над унылым отраженьем<br />
Жизни мерзкой и гнилой,<br />
Дикой, глупой, скучной, злой&#8230;<br />
Получая аккуратно<br />
Каждый день листы газет,<br />
Бандероли не вскрывая,<br />
Вы спокойно, не читая,<br />
Их бросайте за буфет.<br />
1910</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5689</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>15 октября. Про нобелиата и Карузо, напетого соседом</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=5273</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=5273#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2017 09:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[рецензии и отзывы]]></category>
		<category><![CDATA[Боб Дилан]]></category>
		<category><![CDATA[дум-дум]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5273</guid>
		<description><![CDATA[а есть ли вообще в природе хорошие переводы стихов Дилана на русский язык? Настоящие профессиональные с соблюдением поэтического размера и рифмами (или как раз не рифмами), а не только смысловые подстрочники и три перевода одной и той же самой известной &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=5273">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<div id="wpt281986174_2957">
<div>а есть ли вообще в природе хорошие переводы стихов Дилана на русский язык? Настоящие профессиональные с соблюдением поэтического размера и рифмами (или как раз не рифмами), а не только смысловые подстрочники и три перевода одной и той же самой известной песни?<br />
Роман &#8220;Тарантул&#8221; я нашла. Но сам Дилан от него в свое время открестился и посчитал негодящим. Если верить всяким биографическим сведениям.<br />
PS. группу Дилана в контакте я нашла и переводы там с удовольствием почитала.<br />
PS. Переводчик Машхур Почоев рассказал мне, что нет таких переводов, и что переводить Дилана очень нелегко, он их тех авторов, которых всегда лучше читать в подлинниках.</div>
</div>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5273</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>22 августа. Маленькие личные традиции</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=5102</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=5102#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2017 09:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Жолинас]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5102</guid>
		<description><![CDATA[вот Эл Жолинас написал стихотворение, которое прекрасно перевел Семен Беньяминов, и оно висит у меня на самиздате как информация об авторе. Я его перечитываю, когда заканчиваю очередной свой текст, и каждый раз заново восхищаюсь. скажем на самом плоском месте Северной &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=5102">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<div id="wpt281986174_2815">
<div>вот Эл Жолинас написал стихотворение, которое прекрасно перевел Семен Беньяминов, и оно висит у меня на самиздате как информация об авторе. Я его перечитываю, когда заканчиваю очередной свой текст, и каждый раз заново восхищаюсь.</p>
<p>скажем на самом плоском месте Северной Дакоты<br />
в непроглядную безлунную ночь<br />
ни дыхания ветра<br />
человек зажжёт свечу<br />
затем уйдёт прочь<br />
то и дело оглядываясь<br />
отойдя на семнадцать миль<br />
учитывая что условия остаются идеальными<br />
он всё ещё будет видеть пламя<br />
где-то между семнадцатой и восемнадцатой милей<br />
свет исчезнет<br />
если бы он двигался вспять<br />
он засёк бы точное место<br />
где исчезает пламя<br />
он мог бы ступить вперёд и увидеть его снова<br />
вперёд назад<br />
от тьмы ко свету от света ко тьме<br />
как называется то место где свет исчезает?<br />
где свет появляется снова?<br />
не говорите мне о фотонах<br />
о глазном хрусталике<br />
об отражении и преломлении<br />
не говорите мне о ста восьмидесяти шести тысячах<br />
миль в секунду и о теории относительности</p>
<p>всё что я знаю<br />
место где появляется и исчезает свет<br />
это то место где мы живём</p>
<p>(Эл Жолинас. При идеальных условиях. Перевод Семена Беньяминова)</p></div>
</div>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5102</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>7 марта. Мускари в сухой траве</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=4492</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=4492#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2016 07:44:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[дум-дум]]></category>
		<category><![CDATA[Фото Бло]]></category>
		<category><![CDATA[Дженни Перова]]></category>
		<category><![CDATA[мускари]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[фото Бло]]></category>
		<category><![CDATA[цветы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=4492</guid>
		<description><![CDATA[из вчера. Тайный мускари в пасмурный день &#160; Дженни Перова &#8220;тонко и очаровательно пошутила&#8221; (Грин) предложив к картинке почти хокку: Среди стеблей сухих / Тайно мускари расцвел&#8230; / И сразу развеялись тучи! А я наконец поняла еще малую чуточку, про &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=4492">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>из вчера. Тайный мускари в пасмурный день</p>
<p><img alt="0_db281_3ecd1a8f_orig (1400×933)" src="https://img-fotki.yandex.ru/get/27579/19366919.a3/0_db281_3ecd1a8f_orig" width=700/></p>
<p>&nbsp;<br />
Дженни Перова &#8220;тонко и очаровательно пошутила&#8221; (Грин) предложив к картинке почти хокку:</p>
<p>Среди стеблей сухих / Тайно мускари расцвел&#8230; / И сразу развеялись тучи! </p>
<p>А я наконец поняла еще малую чуточку, про стихи. Лаконичные хайку придают явлению дополнительный свет, они как луч фонарика или включенная лампа, и становится видимым или более ярким то, что скрывала тень. Объем становится полнее, глубже, слова &#8211; еще одно измерение рассматриваемого явления или объекта (так хотела обойтись без слова &#8220;объект&#8221;, ужасно оно деревянное, но сплю еще, и слова в голове спят)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=4492</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14 ноября. Кот и луна</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=4042</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=4042#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2016 19:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[трофей]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=4042</guid>
		<description><![CDATA[http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/yeats.html КОТ И ЛУНА Луна в небесах ночных Вращалась, словно волчок. И поднял голову кот, Сощурил желтый зрачок. Глядит на луну в упор - О, как луна хороша! В холодных ее лучах Дрожит кошачья душа, Миналуш идет по траве На &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=4042">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<div id="wpt281986174_1673">
<div><a href="http://vk.com/away.php?to=http%3A%2F%2Fwww.stosvet.net%2Funion%2FKruzhkov%2Fyeats.html&amp;post=281986174_1673" target="_blank">http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/yeats.html</a><br />
КОТ И ЛУНА<br />
Луна в небесах ночных<br />
Вращалась, словно волчок.<br />
И поднял голову кот,<br />
Сощурил желтый зрачок.<br />
Глядит на луну в упор -<br />
О, как луна хороша!<br />
В холодных ее лучах<br />
Дрожит кошачья душа,<br />
Миналуш идет по траве<br />
На гибких лапах своих.<br />
Танцуй, Миналуш, танцуй -<br />
Ведь ты сегодня жених!<br />
Луна &#8211; невеста твоя,<br />
На танец ее пригласи,<br />
Быть может, она скучать<br />
Устала на небеси.<br />
Миналуш скользит по траве,<br />
Где лунных пятен узор.<br />
Луна идет на ущерб,<br />
Завесив облаком взор.<br />
Знает ли Миналуш,<br />
Какое множество фаз,<br />
И вспышек, и перемен<br />
В ночных зрачках его глаз?<br />
Миналуш крадется в траве,<br />
Одинокой думой объят,<br />
Возводя к неверной луне<br />
Свой неверный взгляд.</div>
<div><a href="http://vk.com/away.php?to=http%3A%2F%2Fwww.stosvet.net%2Funion%2FKruzhkov%2Fyeats.html&amp;post=281986174_1673" target="_blank">A collection of poems by William Butler Yeats translated into Russian by Grigory..www.stosvet.netГригорий Кружков. ПЕРЕВОДЫ ИЗ УИЛЬЯМА ЙЕЙТСА. СОЮЗ И. Журнал Стороны света.</a></div>
</div>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=4042</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>вдруг пирожки</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=3962</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=3962#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2015 23:54:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Улыбнуться]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[смешное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=3962</guid>
		<description><![CDATA[василий сторож застрелился сегодня в яблочном саду зарядом соли по привычке и по привычке не в висок (Олег Хоботов) &#160; благодаря прививке выжил конём укушенный олег а конь скопытился стал жертвой олега страсти много жрать (Oleksiy Penie)]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>василий сторож застрелился<br />
сегодня в яблочном саду<br />
зарядом соли по привычке<br />
и по привычке не в висок</p>
<p>(Олег Хоботов)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>благодаря прививке выжил<br />
конём укушенный олег<br />
а конь скопытился стал жертвой<br />
олега страсти много жрать</p>
<p>(Oleksiy Penie)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=3962</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песнь на злобу дня (и на добро его же)</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=3645</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=3645#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 May 2015 09:51:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[днвнк]]></category>
		<category><![CDATA[Мастерская]]></category>
		<category><![CDATA[Улыбнуться]]></category>
		<category><![CDATA[жизнь]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=3645</guid>
		<description><![CDATA[О, лобзик мой! Ты электрическ! (еще тяжел, гудящ и лазером светящ)]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>О, лобзик мой! Ты электрическ!<br />
(еще тяжел, гудящ и лазером светящ)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=3645</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>пора звать весну, похоже&#8230;</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=3290</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=3290#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2015 06:35:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[искусство]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Улыбнуться]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[смешное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=3290</guid>
		<description><![CDATA[весна придет и даст отмашку взгогочет гусь вструбит олень журавль вскурлычет рысь взмяучит всхохочет филин мышь вспищит Пирожок Натальи Шелякиной]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>весна придет и даст отмашку<br />
взгогочет гусь вструбит олень<br />
журавль вскурлычет рысь взмяучит<br />
всхохочет филин мышь вспищит</p>
<div>
<p>Пирожок Натальи Шелякиной</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=3290</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Снова нашла и снова вешаю, чтоб не потерялся мой величавый заяц-Император</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=3069</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=3069#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2015 20:53:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Улыбнуться]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[смешное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=3069</guid>
		<description><![CDATA[О, Заяц Степи! Ты зверей император! Спину диваном прогнув, скачешь ты, степь сотрясая. Лапы твои параллельны земле, уши касаются неба. Глохнет земля под твоими прыжками и величаво ты носом поводишь, юных зайчиц вкруг себя собирая&#8230; Будут по осени мелкие зайцы &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=3069">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>О, Заяц Степи! Ты зверей император!<br />
Спину диваном прогнув, скачешь ты, степь сотрясая. Лапы твои параллельны земле, уши касаются неба.<br />
Глохнет земля под твоими прыжками и величаво ты носом поводишь, юных зайчиц вкруг себя собирая&#8230;<br />
Будут по осени мелкие зайцы в россыпь по травам степным&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=3069</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Про стихи и про человеческое</title>
		<link>https://tatuiro.ru/?p=2898</link>
		<comments>https://tatuiro.ru/?p=2898#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2014 07:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[дум-дум]]></category>
		<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=2898</guid>
		<description><![CDATA[Я не очень люблю стихи Максимилиана Волошина, они для меня в большинстве своем (не все, конечно же, не все) чересчур романтичны, слишком нарядны, чрезмерно красивы; в этом отношении моя точная доза серебряно-векового опиума &#8211; поэзия Георгия Шенгели, который с жемчугами &#8230; <a href="https://tatuiro.ru/?p=2898">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Я не очень люблю стихи Максимилиана Волошина, они для меня в большинстве своем (не все, конечно же, не все) чересчур романтичны, слишком нарядны, чрезмерно красивы; в этом отношении моя точная доза серебряно-векового опиума &#8211; поэзия Георгия Шенгели, который с жемчугами и лалами управляется, как Посейдон со своей колесницей &#8211; умело и мощно. Но, во-первых, если говорить о поэзии, то Максимилиан Волошин однозначно находится на дающей, питающей, источниковой стороне бытия, и любое выхваченное из его стихов четверостишие, навскидку, на ходу, &#8211; поднимает и укрепляет, просто так, даже если не вчитываешься.<br />
<span id="more-2898"></span><br />
А во-вторых, если уже не о поэзии, я просто люблю этого человека, конечно, не зная, каким он был в реальности, но то, что осталось после, в рассказах, воспоминаниях современников, в его собственных словах, в портретах и прочем-прочем, мне очень нравится и очень по душе.<br />
Вот крошечный кусочек из этого &#8220;по душе&#8221; &#8211; когда Волошин уставал работать, он говорил жене ночью, &#8220;пойдем, Маруся, погуляем по небу&#8221;. И они шли на вышку. Зимней ночью. К звездам.<br />
Я пыталась сейчас найти, из какой это книги, потому что когда-то я читала ее и слова о прогулке по зимнему небу я помню. Но в сети всего две страницы и там не указан автор.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=2898</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
