<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Татуиро &#187; Харпер Ли</title>
	<atom:link href="http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D1%80-%D0%BB%D0%B8" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tatuiro.ru</link>
	<description>Сайт Елены Блонди</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Sep 2025 12:19:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>6 февраля. Днвнк чтн. Харпер Ли</title>
		<link>http://tatuiro.ru/?p=4362</link>
		<comments>http://tatuiro.ru/?p=4362#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2016 07:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Книгозавр]]></category>
		<category><![CDATA[днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Харпер Ли]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=4362</guid>
		<description><![CDATA[Днвнк чтн. Дочитала &#8220;Убить пересмешника&#8221;. Очень хорошая книга, совершенно не нуждающаяся ни в похвале, ни в хуле, ни в обсуждениях, ибо &#8211; сама стоит на своих ногах. Книга-личность. А вот скажите мне, господа переводчики, второй роман Харпер Ли &#8220;Пойди, поставь &#8230; <a href="http://tatuiro.ru/?p=4362">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Днвнк чтн. Дочитала &#8220;Убить пересмешника&#8221;.<br />
Очень хорошая книга, совершенно не нуждающаяся ни в похвале, ни в хуле, ни в обсуждениях, ибо &#8211; сама стоит на своих ногах. Книга-личность.<br />
А вот скажите мне, господа переводчики, второй роман Харпер Ли &#8220;Пойди, поставь сторожа&#8221; &#8211; он такой, потому что перевод другой? И скажите мне скорее, пусть Нора Галь и Раиса Облонская это именно Харпер Ли, а Александр Богдановский только приблизительно Харпер Ли.<br />
Потому что &#8220;сторожа&#8221; я все еще читаю только из-за репутации &#8220;пересмешника&#8221;, а то бы уже бы бросила бы (плюнув).</p>
<p>&#8212;&#8212;-<br />
после статьи на кольта ру вопрос снимается</p>
<p><a href="http://www.colta.ru/articles/literature/6290">http://www.colta.ru/articles/literature/6290</a></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Самая большая жестокость в &#8220;Убить пересмешника&#8221; не смерть застреленного Тома Робинсона и неудача с его адвокатской защитой. А ситуация, в которую попадает Аттикус. Он беззаветно делал свою работу. Как надо делал, чего ему не давали и за что преследовали. А потом он принял ложь шерифа об обстоятельствах гибели пакостника Юэла, соглашаясь с версией, что не его сын заколол ножом нападавшего. Кто рискнет своим ребенком, отдавая его в руки правосудию? Не рискнул и тот, кто изо всех сил дрался за честность этого правосудия. Аттикусу дальше с этим жить. И продолжать стоять на страже. &#8220;Пойди, поставь сторожа&#8221; &#8211; первое, авторское название романа &#8220;Убить пересмешника&#8221; и оно указывает на те вещи, которые пересмешник оставляет в тени. Аттикус &#8211; земной сторож справедливости, поставленный на своих землях следить и видеть, и говорить о том, что тьма кончится.<br />
&#8220;&#8230;на страже стоял я весь день, и на месте моем оставал­ся целые ночи&#8221; (книга пророка Исаии, пророчество о падении Вавилона) (с книгозавра)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=4362</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
