<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Татуиро &#187; Ф.С.Фицджеральд</title>
	<atom:link href="http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D1%84-%D1%81-%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tatuiro.ru</link>
	<description>Сайт Елены Блонди</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Sep 2025 12:19:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>20 ноября. Елена Блонди. Автор печального образа</title>
		<link>http://tatuiro.ru/?p=5412</link>
		<comments>http://tatuiro.ru/?p=5412#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2017 06:54:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Книгозавр]]></category>
		<category><![CDATA[рецензии и отзывы]]></category>
		<category><![CDATA[днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[рецензия]]></category>
		<category><![CDATA[Ф.С.Фицджеральд]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5412</guid>
		<description><![CDATA[По ходу чтения рассказов Ф.С.Фицджеральда Сборник &#8220;Новые мелодии печальных оркестров&#8221; мне не понравился, как и сборник «Издержки хорошего воспитания», а вот «Три часа между рейсами» — очень хорошая книга. Вернее, она хороша в той части, где собраны рассказы Фицджеральда, опубликованные &#8230; <a href="http://tatuiro.ru/?p=5412">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>По ходу чтения рассказов Ф.С.Фицджеральда</em></p>
<p>Сборник &#8220;Новые мелодии печальных оркестров&#8221; мне не понравился, как и сборник «Издержки хорошего воспитания», а вот «Три часа между рейсами» — очень хорошая книга.</p>
<p><img alt="" src="https://www.litmir.co/data/Book/0/167000/167632/BC2_1457132911.jpg" /></p>
<p>Вернее, она хороша в той части, где собраны рассказы Фицджеральда, опубликованные в журнале «Эсквайр», просто рассказы, разные такие рассказы.<br />
Я начинала читать с предубеждением, помня о том, что Ф.С. был в то время самым высокооплачиваемым автором журнальных рассказов, боялась я, что увижу нечто сервильно-гладкое, учитывающее вкусы покупателей журнала.<br />
Но нет. Они очень разные, эти рассказы, очень искренние. Почти все после прочтения оставляют, кроме обычной переполненности прочитанным, еще и восхищение талантом автора, который сумел, вот так, коротким предложением или парой слов завершить текст, мгновенно поднимая его в небо.<br />
Я пишу и потому вижу эти ключевые точки, эти рычаги, помогающие словам становиться мощными летательными аппаратами. Или птицами. Как та фраза о девочке, которая плакала на качелях, в рассказе «Утро барбоса».</p>
<p>Есть тут монолог «веселой» девицы, которая отправилась с толпой таких же барышень на войну, где солдатики щедрые и отчаянно веселые.<br />
Есть забавный рассказ о муравье, принятом не просто в Принстонский университет, а ставшем главным спортсменом ведущей спортивной команды, за что ему и почести отовсюду (тема для нашего читателя такая же чуждая, как и вообще все истории века джаза, в которых очаровательные бездельники в изысканных костюмах и девушки-флэпперы ревущих двадцатых, танцующие чарльстон, — но интересно же).<br />
Есть жуткий рассказ в жанре «а ля гер ком а ля гер», где персонаж хладнокровно вспоминает о том, как исковеркал жизнь другому человеку, а потому что все на войне другое, и мораль тоже другая, или ее нету вовсе…<br />
Есть совершенно дивный заглавный рассказ «Три часа между рейсами», полный мягкой иронии и одновременно как-то растерянно-серьезный, будто автор вместе с героями разводит руками, ошеломленный тем, что они чувствуют, как и зачем.<br />
Но есть и рассказы, которые мне понравились намного меньше. И большая часть их — как бы веселые рассказы. Или те, что я называю для себя «капустниками», такая проза для своих. Рассказ «Честь Чувырлы», который так и остался на уровне студенческого анекдота, замешанного на традициях и повседневности отдельно взятого университета в отдельно взятой образовательной системе, а не стал рассказом о чести той самой Чувырлы.<br />
И вот еще цикл рассказов о сценаристе-киношнике Пэте Хобби. Как написано в предисловии, Ф.С. описал именно свою работу в кинематографе. С юмором…<br />
Но юмор тут снова не выходит за рамки профессиональных анекдотов, предназначенных для своего круга или максимум, для своего времени. Примечания вежливо сообщают нам о забытых ныне актрисах немого кино и кино начала звуковой эры, и это уже хорошо, спасибо, я дам поработать собственному воображению. Но сами ситуации унылы и плоски, рассказы полны повторений и выглядят набросками сценария, сделанными очень и очень наспех, для того, что все засверкало, потом, после монтажа.<br />
Это вполне годилось бы для мемуаров любого кинодеятеля об очередной великой эпохе, но мне-читателю этого мало. Я вспоминала рассказы О’Генри, изрядно затертые переизданиями и перечитываниями, наново понимая, какие же они прекрасные, и кстати Фицджеральд понимал это тоже, великого рассказчика он часто упоминает с большим уважением.<br />
Автор «Великого Гэтсби», и дивных в своей печали романов «Ночь нежна» и «Прекрасные и обреченные» — все же, как мне думается, не юморист.<br />
Его рыцарское служение — разные виды печали.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5412</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14 ноября. Днвнк чтн. Скотт Фицджеральд</title>
		<link>http://tatuiro.ru/?p=5379</link>
		<comments>http://tatuiro.ru/?p=5379#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2017 21:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Ф.С.Фицджеральд]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5379</guid>
		<description><![CDATA[Днвнк чтн. Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби. Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая. (романы)]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<div id="wpt281986174_3035">
<div>Днвнк чтн. Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби. Прекрасные и обреченные. По эту сторону рая. (романы)</div>
</div>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5379</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 ноября. Днвнк чтн. Ф.С.Фицджеральд</title>
		<link>http://tatuiro.ru/?p=5334</link>
		<comments>http://tatuiro.ru/?p=5334#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2017 09:47:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elenablondy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[днвнк чтн]]></category>
		<category><![CDATA[Ф.С.Фицджеральд]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tatuiro.ru/?p=5334</guid>
		<description><![CDATA[Днвнк чтн. Ф.С.Фицджеральд. &#8220;Ночь нежна&#8221;, роман. И два сборника рассказов. Днвнк чтн. Ф.С.Фицджеральд. &#8220;Ночь нежна&#8221;, роман. И два сборника рассказов. Интересный момент, в прозе Ф.С., такой по большей части &#8220;про богатых и гламурных&#8221; местами прорывается обычная, настоящая жизнь, близкая к &#8230; <a href="http://tatuiro.ru/?p=5334">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Днвнк чтн. Ф.С.Фицджеральд. &#8220;Ночь нежна&#8221;, роман. И два сборника рассказов.</p>
<div>
<div id="wpt281986174_2998">
<div>Днвнк чтн. Ф.С.Фицджеральд. &#8220;Ночь нежна&#8221;, роман. И два сборника рассказов.<br />
Интересный момент, в прозе Ф.С., такой по большей части &#8220;про богатых и гламурных&#8221; местами прорывается обычная, настоящая жизнь, близкая к земле (или к асфальту) и эти взломы данной автором реальности, похожие на сорняки, прущие сквозь бетон, сразу делают и текст настоящим, мощным. Большим. Как мне показалось, они именно сорняки, нахально вторгшиеся без спросу, а не заботливо посаженные и возделываемые автором цветики. Но это его сорняки, то есть, часть автора-человека.<br />
В сборниках рассказов это тоже видно прекрасно. &#8220;Новые мелодии печальных оркестров&#8221; тяжело читать, такие очень глянцевые рассказы для глянцевых журналов, в каждом рассказе &#8211; живая (в смысле &#8211; бойкая) девушка, с чем-то очаровательным (ртом, к примеру), с чем-то свежим (выражением лица, к примеру), и ни одной личной девушкиной черты внешности, подставляй любую.<br />
В &#8220;Издержках хорошего воспитания&#8221; появляется абсурд, такое впечатление, что автор устал описывать бойких девушек и принялся шалить и резвиться, разыгрывая внимающих собеседников во время застолья. Я маловато знаю о реалиях того времени, что они там смотрели в театре, всякие скетчи и комедии, возможно, забавные истории про американских пионеров, варящих самогон на берегах лесной речки, как раз потешка для зрителя-театрала.<br />
Но вот появляется рассказ &#8220;Ветер и люди&#8221;, в нем торнадо, ураган-сатана, гуляющий по деревням и дорогам. И все становится на свои места. Очень сильный, очень яркий, полный мощного ветра, настоящий рассказ &#8211; о людях.</div>
</div>
</div>
<div></div>
<div>&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</div>
<div>
<div>
<div id="wpt281986174_2999">
<div>О границах сознания и переходе за эти границы.<br />
&#8221; А тогда вы опять сможете размышлять о…<br />
Он осекся, не дав себе договорить напрашивавшееся «…о границах сознания». Эти границы, исследователем которых неизбежно становится художник, для нее теперь всегда будут запретной зоной. Слишком она тонка, хрупка душевно — продукт вырождения. Быть может, со временем ей удастся найти покой в какой-нибудь мистической вере. А в исследователи границ пусть идут другие, с примесью здоровой крестьянской крови, с широкими бедрами и толстыми щиколотками, кто любые испытания тела и духа примет и переварит так просто, как хлеб с солью.&#8221;<br />
Ф.С.Фицджеральд &#8220;Ночь нежна&#8221;</div>
</div>
</div>
<div></div>
<p><a href="https://vk.com/lea_lenna#"><i></i><br />
</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tatuiro.ru/?feed=rss2&#038;p=5334</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
